Er fransk så vanskelig som nordmenn tror?
E&C Språkkurs |19/09, 2025

Når nordmenn hører snakk om fransk, er en av de vanligste reaksjonene:
“Åh, fransk er jo helt umulig!”
Men stemmer egentlig det – eller er dette bare en seiglivet myte? Forskning tyder på at fransk kan være mer overkommelig enn mange tror.
Uttalen – uvant, men ikke umulig
Fransk uttale virker ofte skummel i starten. Ja, språket har lyder vi ikke finner på norsk, men dette er ikke unikt. For utlendinger kan norsk kj-lyd eller ord som fjell og syv være minst like vanskelige.
Forskning på andrespråkslæring viser at følelsen av “umulig uttale” som regel handler om uvante lydsystemer, ikke reell vanskelighet. Hjernen trenger tid til å skille lydene, og munnmuskulaturen må trenes på nye bevegelser (Flege, 1995). Den gode nyheten er at dette går raskt – ofte merker man tydelig fremgang allerede etter noen ukers øving.
Grammatikk og ordforråd – mer logisk enn sitt rykte
Verbbøyninger skremmer mange, men fransk grammatikk er faktisk ganske regelmessig. Forskere peker på at språket har høy grad av mønsterlikhet, noe som gjør at innlærere kan bruke regler aktivt i stedet for å lære alt som unntak (Granger & Meunier, 2008).
Ordforrådet gir dessuten en solid fordel. Over halvparten av engelske ord stammer fra fransk eller latin (Crystal, 2004). Dermed møter nordmenn, som behersker engelsk godt, mange kjente ord allerede fra starten: information, université, garage. Det gir en følelse av mestring tidlig i læringsprosessen.
Myter og holdninger – den virkelige barrieren
Selv om fransk har sine særtrekk, er det ofte ikke språket i seg selv som gjør læringen vanskelig. Studier viser at motivasjon og innstilling spiller en langt større rolle for progresjon enn hvilket språk man lærer (Dörnyei, 2001).
Det betyr at troen på egne evner er avgjørende. Når man møter språket med holdningen “dette får jeg til”, blir man mer utholdende, våger å prøve seg muntlig og opplever mestring raskere. Omvendt kan forestillingen om at fransk er “umulig” skape en selvoppfyllende profeti: man gir opp før man får sjansen til å oppdage at det faktisk går an.
I praksis betyr dette at den største utfordringen ofte sitter mellom ørene, ikke i læreboken. Å skifte perspektiv – fra frykt til nysgjerrighet – kan være nøkkelen til å lykkes med fransk.
Klar for å prøve selv?
Fransk er ikke uten utfordringer, men heller ikke så håpløst som ryktet tilsier. Engelskkunnskaper gir en gratis start, uttalen blir raskt lettere enn man frykter, og grammatikken er mer regelmessig enn mange tror.
Det største hinderet er ofte mytene vi bærer på. Kanskje er det på tide å legge dem bak oss?
Kilder
Flege, J. E. (1995). Second language speech learning: Theory, findings, and problems. Speech Perception and Linguistic Experience.
Granger, S., & Meunier, F. (2008). Phraseology: An interdisciplinary perspective. John Benjamins.
Crystal, D. (2004). English as a Global Language. Cambridge University Press.
Dörnyei, Z. (2001). Motivational Strategies in the Language Classroom. Cambridge University Press.